Dieu notre père.

하나님 아버지,


Aujourd’hui nous sommes réunis chacun dans nos foyers que composent notre église,
unis dans un seul but : Te Célébrer!

오늘 우리는 각자 가정에서 하나님을 송축하기 위해 모였습니다.


Permets nous Seigneur d’entretenir cette relation bâtie avec toi, et de la rendre encore
plus solide, même si elle est numérique.

비록 온라인으로 드리는 예배이지만, 하나님과의 관계가 흐트러짐 없이 더욱 단단해 질 수 있도록 인도
해 주시옵소서.


Depuis la semaine dernière beaucoup de tes fidèles un retour à leurs activités.

지난 주부터 많은 성도님들이 그들의 생활터전으로 복귀하였습니다.


Bénis nous Seigneur de ta grâce et préserves nous des dangers que pourraient encore
représente ce virus.

여전히 존재하는 바이러스의 위험으로부터 우리를 보호하여 주시고 주님의 은혜를 부어 주시옵소서.


Nous avons subi une épreuve inédite. Le confinement nous a éprouvé tant sur les plans
physique que psychologique.

코로나 바이러스로 인해 우리는 이동이 제한된 생활을 하며  육체적, 심리적으로 전례없는 시련을 겪었
습니다.


Seigneur, permets nous de soigner nos blessures, de nous réconcilier avec ceux que
nous avons blessés.

주님, 이 기간중 받은 상처가 있다면 치유해 주시고, 우리로 인해 상처받은 사람들과의 관계도 회복시켜
주시옵소서.


Fais nous sortir grandi de cette expérience, d’une foi plus forte et d’amour et de paix
envers les autres.

이를 통해 당신에 대한 믿음이 더욱 강해지게 하시고, 다른 사람들을 더욱 사랑하며 화평케 하는 성숙한
믿음을 허락하여 주옵소서.


Ces difficultés que nous avons rencontrés étaient plus difficiles aux plus démunis, qui non
pu exercer leurs activités dédiés à leur survie quotidienne : Confronter à la faim, aux
manques de soins, d’assistance. Puisse tu leur apporter une corne d’abondance et de les
soulager.

우리가 겪은 어려움은 가장 빈곤한 사람들에게는 매일의 생존을 위한 활동을 할 수 없었기 때문에 더 힘
든 상황이었습니다. 하나님의 풍요의 뿔로 고통받는 이들의 짐을 덜어 주옵소서.


Je prie, pour qu’une chaîne d’union, d’amour, de solidarité, de propagation de tes paroles
se crée au coeur de notre église et se déversent à ceux qui t’ont pas encore rencontrés.
우리 교회 안에 주님의 말씀을 통한 연합, 사랑, 결속의 사슬이 만들어져 아직 당신을 만나지 못한 사람
들에게 부어지기를 기도합니다.


Seigneur! Conseilles les puissants de ce mondes à prendre les décisions avec sagesse et
justesse  afin de rendre notre monde meilleur.

주님! 더 나은 세상을 만들기 위해 위정자들에게 올바른 결정을 내릴 수 있도록 지혜와 능력을 허락해 주
옵소서.


Lorsque nous irons rejoindre les bancs de notre lieu Saint que les groupes qui sont à ton
service trouvent une joie intacte à te servir, que la cohésion d’équipe ne soit pas ébranlé.

우리가 다시 모여 예배드릴 때 공동체의 결속이 흔들리지 않게 하시고 예배를 섬기는 손길들에 기쁨이
넘치게 해 주옵소서.


Soutiens notre Pasteur Seong, dans sa prédications et sa prière, remplis le d’esprit saint,
et donne lui courage et la santé d’esprit et de corps.

오늘 말씀을 전하실 성원용 담임 목사님에게 기도와 말씀, 성령의 능력을 덧입혀 주시고, 영육이 강건케
하옵소서.


Egalement la même force et persévérance aux Pasteur Marie Kim, Pasteur Kwon,
assistant Pasteur Park et Son.

동역하시는 김마리 목사님과 권헌주 목사님, 박미향 전도사님 그리고 손혜인 전도사님에게도 동일한 은
혜로 축복하여 주옵소서.


Fais que la parole de ce jour soit un message qui nous guidera tout le long de cette
semaine.

오늘 선포되는 하나님의 말씀이 한주간 우리의 삶을 인도해주는 메세지가 되게 하여 주옵소서.


Nous prions au nom de Jésus Christ ! Amen !!!!!

예수 그리스도의 이름으로 기도 드립니다! 아멘 !!!